2017年5月6日星期六

2017 5月東京之旅

豆袋 剛從東京玩了五天回來, 今次主要去 minä 在東京區/神奈川県的shops (minä perhonen daikanyama 代官山, materiaali, minä perhonen piece, minä perhonen koti), minä cafe "call", 江之島, 原宿line store, 同hubby行下, 食下咁! ^^

第一天去到已是黃昏, 只去了買milk (很乖,只買一件 XD) :



亦買了些少藥妝產品:
第二天去了Isetan 3/F內 Re-style , 之前舉辦的"minä perhonenの青" 限定items 某些還有賣, 買了top:

亦買了兩對襪子:
 
之後去了daikanyama 代官山, materiaali 和minä cafe "call", 買了:
Forest Parade op , 堅靚:
Forest Parade Lace 靓到:
 pirouette scarf
不規則に重なる花びらが咲き誇る様子描いたテキスタイル“pirouette”。中心から一筆書きで鉛筆を回しながら描いた花に、色鉛筆の柔らかなトーンの色を重ねています。
Textile drawn as irregular overlap petals bloom prominently "pirouette". The color of a soft tone of colored pencils is superimposed on the flower drawn while turning the pencil with a single stroke from the center.

本來一心打算買鞋, 但不是太好穿, size 亦不太合 , 所以放棄了!

第三天去江之島前去了minä perhonen koti, 買了恨有的 piece shoulder bag and tote bag , super happy:

piece, ショルダーバッグ Piece, shoulder bag  \18,000 + tax
ひとつひとつ異なるストーリーと様々な表情を持つミナ ペルホネンのテキスタイル。その小さなカケラを繋げてお作りしたpiece, ショルダーバッグの入荷のお知らせです。
両手がふさがらずお出かけに便利なショルダーバッグ。中央にはフロッキープリントによるちょうちょがあしらわれています。
Mina Perhonen textile with different stories and different facial expressions. This is a piece made by joining the small pieces, a notification of arrival of the shoulder bag.
Shoulder bag convenient for going out without both hands occupied. In the center, we have a walk-in by Frouky print.



第四天去了minä perhonen piece, 買了 off season “mousse” top :
 “mousse”=仏語で泡。
波際の細かな気泡のイメージで名付けられたテキスタイル。
"Mousse" = Foam in French.
 A textile named with an image of fine bubbles in the wave.
呢件好fit身:
仲有masking tape:
 之後行下原宿, 買了 price marked down pepe mirror (1000 yen only):
再去藥妝買了:

 亦有買小食:
 第五天要回家了, 在機場買手信時見到以下太可愛了, 買了給自己:



東京五天之旅完美結束了! ^__^

沒有留言:

發佈留言